„abduschen“: reflexives Verb abduschenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) shower... exemples sich abduschen take (oder | orod have) a shower shower besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS sich abduschen sich kalt abduschen to take (oder | orod have) a cold shower sich kalt abduschen
„kalt“: Adjektiv kalt [kalt]Adjektiv | adjective adj <kälter; kältest> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cold cold cold, unfriendly cool, cold, chilly cold, unemotional cold, cool, indifferent great, terrible, awful frigid, cold cold cold Autres traductions... cold kalt kalt kalt → voir „Dusche“ kalt → voir „Dusche“ kalt → voir „Fuß“ kalt → voir „Fuß“ exemples draußen ist es bitter (oder | orod grimmig) kalt it is bitterly (oder | orod terribly, perishing) cold outside draußen ist es bitter (oder | orod grimmig) kalt es wird kalt it is getting cold es wird kalt es bleibt weiterhin kalt it will remain cold es bleibt weiterhin kalt die kalte Jahreszeit winter die kalte Jahreszeit mir ist kalt I feel (oder | orod am) cold (oder | orod chilly) mir ist kalt kalte Hände, warmes Herz umgangssprachlich | familiar, informalumg cold hands, warm heart kalte Hände, warmes Herz umgangssprachlich | familiar, informalumg ein kaltes Bad nehmen to have a cold bath ein kaltes Bad nehmen mir wurde heiß und kalt vor Angst shivers of fear ran up and down my spine, I was quaking with fear mir wurde heiß und kalt vor Angst masquer les exemplesmontrer plus d’exemples cold kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen kalt → voir „Büfett“ kalt → voir „Büfett“ kalt → voir „Ente“ kalt → voir „Ente“ kalt → voir „Kaffee“ kalt → voir „Kaffee“ kalt → voir „Küche“ kalt → voir „Küche“ kalt → voir „Platte“ kalt → voir „Platte“ exemples die Suppe kalt werden lassen to let the soup get cold (oder | orod cool off) die Suppe kalt werden lassen cold kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfriendly kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die kalte Pracht der Kirche the cold splendo(u)r of the church die kalte Pracht der Kirche cool kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cold kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chilly kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein kalter Empfang a cool reception ein kalter Empfang ihr kalter Blick traf ihn he caught her cool glance ihr kalter Blick traf ihn cold kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unemotional kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein kaltes Herz haben to be coldhearted ein kaltes Herz haben etwas kalten Blutes tun to doetwas | something sth in cold blood etwas kalten Blutes tun bei ihm war alles kalte Berechnung he did everything with cold calculation bei ihm war alles kalte Berechnung ihn leitet nur der kalte Verstand he does everything cold-bloodedly ihn leitet nur der kalte Verstand kalt bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep a cool head, to remain cool kalt bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie ist kalt wie eine Hundeschnauze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she is as cold as a fish sie ist kalt wie eine Hundeschnauze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples cold kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cool kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg indifferent kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg kalt → voir „Blut“ kalt → voir „Blut“ kalt → voir „Schulter“ kalt → voir „Schulter“ exemples ich bin weder kalt noch warm its neither here nor there to me ich bin weder kalt noch warm great kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig terrible kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig awful kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples kalte Angst cold fear kalte Angst jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden jemand | somebodysb is seized (oder | orod filled) with stark horror jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden frigid kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc cold kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc exemples ein kaltes Klima a cold climate ein kaltes Klima das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the climate has worsened das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the Welfare State is being eroded das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cold kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag cold kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc exemples machen Sie kalte Umschläge apply cold compresses machen Sie kalte Umschläge kalter Entzug cold turkey kalter Entzug frigid kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt cold kalt Politik | politicsPOL unbloody kalt Politik | politicsPOL kalt Politik | politicsPOL war kalt Krieg Politik | politicsPOL kalt Krieg Politik | politicsPOL cold kalt Jagd | huntingJAGD Fährte kalt Jagd | huntingJAGD Fährte exclusive of heating kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete exemples kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt cold! kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt „kalt“: Adverb kalt [kalt]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) coldly Autres exemples... coldly kalt abweisend kalt abweisend exemples jemanden kalt anblicken to look atjemand | somebody sb coldly jemanden kalt anblicken jemanden kalt behandeln to treatjemand | somebody sb coldly, to be chilly toward(s)jemand | somebody sb jemanden kalt behandeln kalt lächelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg unscrupulously, without scruple kalt lächelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden kalt lächelnd ausnützen to take advantage ofjemand | somebody sb unscrupulously (oder | orod without showing any scruples) jemanden kalt lächelnd ausnützen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es überläuft mich kalt, es läuft mir kalt über den Rücken in Wendungen wie it gives me the shivers (creeps) it makes my flesh creep es überläuft mich kalt, es läuft mir kalt über den Rücken in Wendungen wie kalt baden to have a cold bath kalt baden jemanden kalt erwischen unvorbereitet to catchjemand | somebody sb cold jemanden kalt erwischen unvorbereitet kalt erwischt werden völlig unvorbereitet to be caught cold kalt erwischt werden völlig unvorbereitet kalt schlafen to sleep in a cold (oder | orod an unheated) room kalt schlafen Wein kalt stellen to put wine in a cool place Wein kalt stellen kalt [warm] essen to have a cold [hot] meal kalt [warm] essen er raucht kalt Pfeife he smokes a cold pipe er raucht kalt Pfeife er raucht kalt Zigarette he smokes an unlit cigarette er raucht kalt Zigarette masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „Kalt“: Neutrum kaltNeutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to turn the heating off exemples nur in die Heizung auf Kalt stellen to turn the heating off nur in die Heizung auf Kalt stellen
„fl. k. u. w. W.“: Abkürzung fl. k. u. w. W.Abkürzung | abbreviation abk (= fließend kaltes und warmes Wasser) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hot and cold running water hot and cold running water fl. k. u. w. W. fl. k. u. w. W.
„warm“: adjective warm [wɔː(r)m]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lauwarm erhitzt, heiß, glühend, gerötet freundlich, warm, herzlich, innig heiß, hart, unangenehm, schwer, gefährlich rege, lebhaft, bewegt leidenschaftlich, inbrünstig, begeistert, feurig heiß, leidenschaftlich, sinnlich schlüpfrig, unanständig hitzig, heftig, erregt erhitzt, ärgerlich, gereizt, reizbar Autres traductions... (lau)warm warm warm exemples are you warm enough? ist dir warm genug? are you warm enough? warm climate warmesor | oder od mildes Klima warm climate warm clothes warmeor | oder od wärmende Kleidung warm clothes warm colo(u)rs warme Farben warm colo(u)rs to get warm sich erwärmen to get warm to keep warm warm halten to keep warm to make warm warm machen, erwärmen to make warm I feel warm mir ist warm I feel warm masquer les exemplesmontrer plus d’exemples erhitzt, heiß, glühend, gerötet warm warmed up, glowing warm warmed up, glowing exemples to be warm from exercise vom Trainieren erhitzt sein to be warm from exercise warm with wine vom Wein glühendor | oder od gerötetor | oder od erhitzt warm with wine to get warm sich erhitzen to get warm freundlich, warm, herzlich, innig warm friendly warm friendly exemples a warm welcome ein warmeror | oder od herzlicher Empfang a warm welcome warm friends vertrauteor | oder od intime Freunde warm friends warm heart warmes Herz warm heart warm interest warmesor | oder od reges Interesse warm interest warm thanks herzlicher Dank warm thanks masquer les exemplesmontrer plus d’exemples heiß, hart, unangenehm, schwer, gefährlich warm difficult, dangerous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warm difficult, dangerous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a warm corner eine warmeor | oder od gemütliche Ecke a warm corner a warm corner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine heiß umkämpfteor | oder od gefährliche Stelle eine gefährliche Lage (im Gefechtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) a warm corner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warm work schwere Arbeit heißer Kampf warm work to make it (or | oderod things) warm forsomebody | jemand sb jemandem die Hölle heißmachen to make it (or | oderod things) warm forsomebody | jemand sb this place is too warm for me hier brennt mir der Boden unter den Füßen this place is too warm for me a warm reception ein warmeror | oder od herzlicher Empfang a warm reception a warm reception figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erbitterter Widerstand, ein saftiger Empfang a warm reception figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples rege, lebhaft, bewegt warm rare | seltenselten (lively) warm rare | seltenselten (lively) exemples warm imagination lebhafte Fantasie warm imagination leidenschaftlich, inbrünstig, begeistert, feurig warm enthusiastic warm enthusiastic exemples a warm advocate ein leidenschaftlicher Fürsprecher a warm advocate heiß warm sensual leidenschaftlich, sinnlich warm sensual warm sensual schlüpfrig, unanständig warm rare | seltenselten (indecent) warm rare | seltenselten (indecent) exemples a warm scene in a play eine heiße Szene in einem Stück a warm scene in a play hitzig, heftig, erregt warm fierce warm fierce exemples a warm dispute eine heftige Auseinandersetzung a warm dispute a warm temper ein hitzigesor | oder od reizbares Temperament a warm temper erhitzt, ärgerlich, gereizt, reizbar warm rare | seltenselten (annoyed) warm rare | seltenselten (annoyed) exemples they grew warm over an argument sie erhitzten sich über einen strittigen Punkt they grew warm over an argument warm, frisch, kräftig warm hunting | JagdJAGD warm hunting | JagdJAGD exemples warm scent warme Fährte warm scent warm warm in game familiar, informal | umgangssprachlichumg nahe (am gesuchten Gegenstand) warm in game familiar, informal | umgangssprachlichumg warm in game familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples you’re getting warm es wird schon warm! you’re getting warm warm warm ready to be implemented slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zur Ausführung bereit warm ready to be implemented slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl warm ready to be implemented slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to keep a business prospect warm (sich) eine geschäftliche Aussicht warmhalten to keep a business prospect warm exemples selten warm (in) established eingewöhnt (indative (case) | Dativ dat) vertraut (mit), sicher, geborgen selten warm (in) established a warm existence eine gesicherte Existenz a warm existence vermögend, wohlhabend, reich warm rich familiar, informal | umgangssprachlichumg warm rich familiar, informal | umgangssprachlichumg „warm“: noun warm [wɔː(r)m]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Warmes An-, AufWärmen (etwas) Warmes warm warm exemples British warm military term | Militär, militärischMIL kurzer (Offiziers)Uniformmantel British warm military term | Militär, militärischMIL (An-, Auf)Wärmenneuter | Neutrum n warm act of warming familiar, informal | umgangssprachlichumg warm act of warming familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples have a warm at the fire first! wärm dich erst am Feuer (auf)! have a warm at the fire first! give the milk another warm! wärme die Milch noch einmal! give the milk another warm! „warm“: transitive verb warm [wɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) an-, vorwärmen, heizen erwärmen anregen, anfeuern erregen, entflammen beleben, aufheitern, -hellen wärmen, besetzen verprügeln, -sohlen exemples also | aucha. warm up warm machen, (auf)wärmen also | aucha. warm up to warm oneself at the fire sich am Feuer wärmen to warm oneself at the fire to warm one’s feet sich die Füße wärmen to warm one’s feet to warm the milk die Milch warm machen to warm the milk to warm up a meal eine Mahlzeit aufwärmen to warm up a meal masquer les exemplesmontrer plus d’exemples an-, vorwärmen, heizen warm plate, glass, roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc warm plate, glass, roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (er)wärmen warm heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warm heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples it warms my soul es wärmt mir das Herz it warms my soul anregen, anfeuern warm stimulate warm stimulate exemples warmed with wine vom Wein angeregt warmed with wine erregen, entflammen warm excite warm excite beleben, aufheitern, -hellen warm brighten up warm brighten up exemples to warm a dull room with bright flowers ein dunkles Zimmer mit bunten Blumen aufhellen to warm a dull room with bright flowers wärmen warm chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg besetzen warm chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg warm chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg verprügeln, -sohlen, -dreschen warm beat up familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial warm beat up familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples I’ll warm you (or | oderod your jacket) ich werde dich versohlen I’ll warm you (or | oderod your jacket) „warm“: intransitive verb warm [wɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) warm wärmer werden, sich erwärmen Autres exemples... warmor | oder od wärmer werden, sich erwärmen warm warm exemples also | aucha. warm up (to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erwärmen (für) also | aucha. warm up (to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig also | aucha. warm up (to) warmor | oder od interessiert werden also | aucha. warm up (to) also | aucha. warm up (to) erregtor | oder od leidenschaftlich werden also | aucha. warm up (to) the speaker warmed up as he proceeded der Redner wurde immer leidenschaftlicher the speaker warmed up as he proceeded to warm (up) to one’s work an seiner Arbeit Interesse bekommen to warm (up) to one’s work the children warmed (up) (to each other) die Kinder wurden warm (miteinander)or | oder od tauten auf the children warmed (up) (to each other) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples warm up before raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich warm laufenor | oder od machen, anlaufen warm up before raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„warm-up“: noun warm-upnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sichwarmlaufen Warmlaufen Einstimmung Vorbereitung Sichwarmlaufenneuter | Neutrum n. warm-up sports | SportSPORT warm-up sports | SportSPORT exemples warm-up lap Aufwärm-, Einführungsrunde warm-up lap Warmlaufenneuter | Neutrum n warm-up of engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc warm-up of engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples warm-up time Anlaufzeit warm-up time Einstimmungfeminine | Femininum f (des Publikums) warm-up radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV warm-up radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV exemples warm-up man Animateur warm-up man Vorbereitungfeminine | Femininum f (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) warm-up especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warm-up especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„warm“: Adjektiv warm [varm]Adjektiv | adjective adj <wärmer; wärmst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hot, warm warm warm warm warm, fresh hot, warm homosexual, gay, queer hot warm Speisen, Getränke warm warm Speisen, Getränke warm Speisen, Getränke warm → voir „Semmel“ warm → voir „Semmel“ warm → voir „warmhalten“ warm → voir „warmhalten“ exemples ein warmes Essen a hot meal ein warmes Essen warme Getränke hot drinks warme Getränke warme Würstchen hot sausages warme Würstchen warm essen to have a hot meal warm essen das Essen warm halten (oder | orod stellen) to keep the food warm das Essen warm halten (oder | orod stellen) die Suppe warm machen to warm (oder | orod heat) up the soup die Suppe warm machen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples warm warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „Warmmiete“ warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „Warmmiete“ warm → voir „Nest“ warm → voir „Nest“ exemples ein warmer Wind [Herbst] a warm wind [autumn] ein warmer Wind [Herbst] ein warmer Umschlag Medizin | medicineMED a fomentation, a stupe ein warmer Umschlag Medizin | medicineMED hier ist es (herrlich) warm it’s (nice and) warm here hier ist es (herrlich) warm mir ist warm I am warm mir ist warm das Wasser wird warm the water is warming (oder | orod heating) up (oder | orod is getting warmoder | or od hot]) das Wasser wird warm er wird nur langsam warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it takes him a while to come out of his shell er wird nur langsam warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann mit ihm nicht warm werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I cannot warm to him ich kann mit ihm nicht warm werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich warm anziehen to put on warm clothes, to dress warmly sich warm anziehen sich warm anziehen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be prepared for a rough ride sich warm anziehen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich warm waschen to wash in warm (oder | orod hot) water sich warm waschen warm baden to take a hot bath warm baden sich warm halten to keep warm sich warm halten warm laufen von Lager, Maschine to overheat warm laufen von Lager, Maschine sich warm laufen to warm up sich warm laufen einen Motor warm laufen lassen to warm up an engine einen Motor warm laufen lassen warm laufen von Lager, Maschine to overheat warm laufen von Lager, Maschine warm gelaufen Lager etc hot, heated warm gelaufen Lager etc diese Kleider halten schön warm umgangssprachlich | familiar, informalumg these clothes are nice and warm diese Kleider halten schön warm umgangssprachlich | familiar, informalumg Alkohol macht warm alcohol warms you up Alkohol macht warm die Sonne scheint heute warm the sun is warm today die Sonne scheint heute warm sich warm spielen Sport | sportsSPORT to warm up sich warm spielen Sport | sportsSPORT jemanden warm zudecken to put a warm cover overjemand | somebody sb jemanden warm zudecken warm sitzen to be nice and warm warm sitzen ich bin weder kalt noch warm its neither here nor there to me ich bin weder kalt noch warm ihm wurde ganz warm ums Herz his heart warmed ihm wurde ganz warm ums Herz masquer les exemplesmontrer plus d’exemples warm warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples eine warme Begrüßung a warm welcome eine warme Begrüßung warme Worte des Dankes warm words of thanks warme Worte des Dankes jemandem mit warmen Worten danken to thankjemand | somebody sb warmly jemandem mit warmen Worten danken warm warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein warmes Rot a warm red ein warmes Rot warm warm Jagd | huntingJAGD Fährte fresh warm Jagd | huntingJAGD Fährte warm Jagd | huntingJAGD Fährte hot warm Technik | engineeringTECH warm warm Technik | engineeringTECH warm Technik | engineeringTECH homosexual warm umgangssprachlich | familiar, informalumg gay warm umgangssprachlich | familiar, informalumg queer warm umgangssprachlich | familiar, informalumg warm umgangssprachlich | familiar, informalumg warm → voir „Bruder“ warm → voir „Bruder“ „warm“: Adverb warm [varm]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) warmly Autres exemples... warmly warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen to recommendjemand | somebody sb [sth] warmly (oder | orod highly) tojemand | somebody sb jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen jemandem warm die Hand drücken to shake hands withjemand | somebody sb warmly jemandem warm die Hand drücken exemples warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER hot-rolled warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER „Warme das“: Neutrum warmNeutrum | neuter n <Warmen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I have not had a hot meal for days to sit in the warmth exemples ich habe seit Tagen nichts Warmes mehr gegessen I have not had a hot meal for days ich habe seit Tagen nichts Warmes mehr gegessen im Warmen sitzen to sit in the warmth im Warmen sitzen „Warm“: Neutrum warmNeutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to turn the heating up exemples nur in die Heizung auf Warm stellen to turn the heat(ing) up nur in die Heizung auf Warm stellen
„Wärme“: Femininum Wärme [ˈvɛrmə]Femininum | feminine f <Wärme; selten Wärmen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) warmth, warmness heat heat warmth heat warmth Wärme von Innenräumen warmness Wärme von Innenräumen Wärme von Innenräumen exemples eine wohlige Wärme a cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS warmth a cosy britisches Englisch | British EnglishBr warmth eine wohlige Wärme diese Wärme tut einem wohl this warmth does you good diese Wärme tut einem wohl komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg come (on) in to the warmth komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg heat Wärme von Luft, Klima etc Wärme von Luft, Klima etc exemples eine milde [trockene, feuchte] Wärme a mild [dry, humid] heat eine milde [trockene, feuchte] Wärme tierische Wärme animal heat tierische Wärme zehn Grad Wärme ten degrees above zero zehn Grad Wärme heat Wärme Hitze Wärme Hitze exemples ist das eine Wärme! this heat is terrible! it’s terribly hot! ist das eine Wärme! warmth Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sie strahlt Wärme aus she radiates warmth sie strahlt Wärme aus jemanden mit Wärme empfangen to welcomejemand | somebody sb warmly, to givejemand | somebody sb a warm welcome jemanden mit Wärme empfangen von jemandem mit Wärme sprechen to speak warmly (oder | orod fondly) ofjemand | somebody sb von jemandem mit Wärme sprechen heat Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH exemples abgegebene Wärme heat conducted away abgegebene Wärme gebundene [freie, spezifische] Wärme latent [uncombined, specific] heat gebundene [freie, spezifische] Wärme Wärme aufnehmen [abgeben] to absorb [to emitoder | or od give off] heat Wärme aufnehmen [abgeben] bei diesem Vorgang wird Wärme frei heat is liberated in this process bei diesem Vorgang wird Wärme frei masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„durchrieseln“: transitives Verb durchrieselntransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trickle through exemples jemanden durchrieseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to run (oder | orod pass, thrill) throughjemand | somebody sb, to pervadejemand | somebody sb jemanden durchrieseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter ein Gefühl der Wärme durchrieselte ihn a feeling of warmth ran through him ein Gefühl der Wärme durchrieselte ihn trickle (oder | orod run, flow) through durchrieseln poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet durchrieseln poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet exemples ein Bächlein durchrieselt den Park a little stream runs (oder | orod flows) through the park ein Bächlein durchrieselt den Park „durchrieseln“: unpersönliches Verb durchrieselnunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a cold shiver ran through me... exemples es durchrieselte mich kalt a cold shiver ran through me, cold shivers ran (up and) down my spine es durchrieselte mich kalt
„warming“: noun warming [ˈwɔː(r)miŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wärmen, Erwärmung, Erhitzung Beheizung Tracht Prügel Wärmenneuter | Neutrum n warming Erwärmungfeminine | Femininum f warming Erhitzungfeminine | Femininum f warming warming exemples to get (or | oderod take) a warming sich ein wenig wärmen to get (or | oderod take) a warming Beheizungfeminine | Femininum f warming engineering | TechnikTECH warming engineering | TechnikTECH Trachtfeminine | Femininum f Prügel warming beating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl warming beating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to givesomebody | jemand sb a warming jemanden verdreschen, -prügeln, jemandem eine Tracht Prügel verabreichen to givesomebody | jemand sb a warming
„fortloben“: transitives Verb fortlobentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to get rid of by singing his praises... exemples jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg jdn in eine andere Abteilung fortloben to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises jdn in eine andere Abteilung fortloben